bn Mace – Hadis 1095

SÜNEN İBN-İ MACE KİTABU İKAMETİ’S-SALAT <<1095>> ((83)) باب ما جاء في الزينة يوم الجمعة 83- CUMA GÜNÜ SÜSLENMEK HAKKINDA GELEN (HADİSLER) BABI

حَدَّثَنَا حرملة بْن يحيى. حَدَّثَنَا عَبْد اللّه بْن وهب. أخبرني عمرو بْن الحارث، عَن يزيد بْن أبي حبيب، عَن موسى بْن سعيد، عَن مُحَمَّد بْن يحيى بْن حبان، عَن عَبْد اللّه بْن سلام؛   – أنه سمع

رَسُول اللَّهِ صَلَى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلَّمْ يقول، على المنبر في يوم الجمعة ((ما على أحدكم لو اشترى ثوبين ليوم الجمعة، سوى ثوب

مهنته)).   حَدَّثَنَا أَبُو بَكْر بْنُ أَبِي شَيْبَة. حَدَّثَنَا شيخ لنا، عَن عَبْدُ الحميد بْن جعفر، عَن مُحَمَّد بْن يحيى ابن حبان، عَن يوسف بْن عَبْد اللّه بْن سلام، عَن أبيه؛ قَالَ: خطبنا النَّبِي صَلَى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمْ فذكر ذلك.

وفِي الزَوائِد: إسناده صَحِيْح ورجاله ثقات. ورواه أبو داود بإسناد آخر.

Abdullah bin Selam (r.a.)’den rivayet edildiğine göre; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bir Cum’a günü minber üzerinde şöyle buyururken, kendisi (kulağı) ile) işitmiştir: «Herhangi birinizin, iş elbisesinden başka Cum’a günü için bir takım elbise satın almasında hiç bir sakınca yoktur.» Not: Zevaid’de belirtildiğine göre bunun isnadı sahih ve ricali sikadır.Ebu Davud.başka bir senedIe rivayet etmiştir. AÇIKLAMA:Müellif bu hadis için iki sened zikretmiştir. Birinci senedde Muhammed bin Yahya, Abdullah bin Selam’dan rivayet etmiş görülüyor. Halbuki Abdullah (r.a.) Hicri 43 yılda vefat etmiş, Muhammed ise 47 yılında doğmuştur. Bu sebeple senedde bir .inkıta’ (kopukluk / aradaki ravi eksikliği) vardır. Fakat ikinci sened muttasıldır. (kopuksuzdur) Çünkü Mezkur Muhammed, anılan AbduI ah’m oğlu Yusuf’tan, Yusuf da babasından rivayet etmişlerdir. Ebu Davud’un rivayet ettiği sened’de sırayla şu zatlar vardır: Ebu Davud Vehb bin Cerir, Vehb’in babası Cerir Yahya bin Eyyub, Yezid bin Ebi Habibi Musa bin Sa’d, Yusuf bin AbdiIlah bin Selam, Ebu Davud bu arada başka senedlerle de rivayette’ bulunmuştur. Malik ve Beyhaki de bu hadisi rivayet etmişlerdir .

Hadisin:ما على أحدكم cümlesindeki: “Ma” harfiııi olumsuzluk edatı olarak yorumlıyarak terceme ettim. Hadisten kasdedilen mana şudur:

İş elbisesinden ayrı olarak Cuma günü için bir takım elbise edinmek mübahtır. Yani israr sayılmaz. Ebu Davud’un rivayetinde: ”eğer (maddi imkan) bulursa,. kaydı vardır. Bundan sonra rivayet olunan Aişe (r.anha)’nın aynı mealdeki hadisinde bulunan;إن وجد سعة kaydı da bu manayı ifade eder.

Hadis şöyle de yorumlanabilir: “Herhangi birinizin. iş elbisesinden başka Cuma günü için bir takım elbiseyi satın almasında. maddi durumu müsait ise bir külfet (ve güçlük) yoktur.”ما على أحدكم cümlesindeki “Ma” istifham için olabilir. Buna göre meal şöyle olur:

“Ne olur, her biriniz iş elbisesinden ayrı olarak Cuma günü için bir takım elbise alıverse?” Bu takdirde hadisten maksat, maddi durumu müsait olanları Cuma günü için özel elbise edinmeye teşviktir. Hadis, Cuma günü özel elbise giymenin müstahablığına delil olur. Hadisteki: “İki elbise” kelimesini “Bir takım”diye terceme ettim. Çünkü Arapların bir takım elbisesi iki parçadan ibaret idi. İzar dedikleri parçayı bellerine bağlarlardı. Rida dedikleri parçayı da omuzlarına alırlardı ve ikisine Hülle derlerdi. Hadis Cuma namazı için süslenmenin ve en güzel elbiseyi giymenin meşruluğuna delalet eder. SONRAKİ

Check Also

İbn Mace – Hadis 0421

← İbn Mace - Hadis 0059İbn Mace – Hadis 0421SÜNEN İBN-İ MACE TAHARE <<421>> ((48)) …

Nesai Kübra – 1095

← 1091Nesai Kübra – 10951099 →
- Adam Öldürmenin Vebali

NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA KİTABU’L-MUHAREBE <<1095>> DEVAM: 2- Adam Öldürmenin Vebali

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال حدثنا سفيان عن عمار الدهني عن سالم بن أبي الجعد أن بن عباس سئل عمن قتل مؤمنا متعمدا ثم تاب وآمن وعمل صالحا ثم اهتدى فقال بن عباس وأنى له التوبة سمعت نبيكم صلى الله عليه وسلم يقول يجيء متعلقا بالقاتل تشخب أوداجه دما فيقول أي رب سل هذا فيم قتلني ثم قال والله لقد أنزلها الله ثم ما نسخها

[-:3448:-]Salim b. Ebi’l-Ca’d bildiriyor: ibn Abbas’a, kasten bir mü’mini öldüren sonra tövbe edip imana gelen, salih amellerde bulunup hidayete eren kişinin durumu sorulunca dedi ki: “Hidayete nasıl erebilir ki? Zira Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)’in : «Kıyamet gününde öldürülen kişi boynundan kanlar akarak katiline tutunmuş bir şekilde huzura çıkar ve: “Rabbim! Şuna sor, beni neden öldürmüş?” der»” buyurduğunu işittim. Sonrasında ibn Abbas: “Bu konuda Yüce Allah ayet (Nisa 93) indirdi ve hükmü de neshedilmedi” dedi. Bii benzeri için 3454. hadise bakınız. – Mücteba: 7/85, 8/63; Tuhfe: 5432. Diğer tahric: İbn Mace (2621) ve Ahmed, Müsned (1941)

قال وأخبرني أزهر بن جميل البصري قال حدثنا خالد بن الحارث قال حدثنا شعبة عن المغيرة بن النعمان عن سعيد بن جبير قال اختلف أهل الكوفة في هذه الآية { ومن يقتل مؤمنا متعمدا } فرحلت إلى بن عباس فسألته فقال لقد أنزلت في آخر ما أنزل ثم ما نسخها شيء

[-:3449:-]Said b. Cübeyr der ki: Kufeliler: “Kim bir mümini kasden öldürürse cezası, içinde ebediyen kalacağı cehennemdir. Allah ona gazap etmiş, onu Ianetlemiş ve onun için büyük bir azap hazırlamıştır” (Nisa 93) ayeti hakkında ihtilafa düşünce ibn Abbas’a gidip bunu sordum. ibn Abbas: “Son inen ayetlerdendir ve sonradan neshedilmemiştir” dedi. Mücteba: 7/85; Tuhfe: 5621. Diğer tahric: Buhari (3855, 4590, 4763, 4764, 4765, 4766), Müslim 3023 (17, 18, 19, 20), Ebu Davud (4273, 4275) ve Tirmizi (3029)

أخبرناه عمرو بن علي قال حدثنا يحيى قال حدثنا بن جريج قال حدثني القاسم بن أبي بزة عن سعيد بن جبير قال قلت لابن عباس هل لمن قتل مؤمنا متعمدا من توبة قال لا وقرأت عليه الآية التي في الفرقان { والذين لا يدعون مع الله إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم الله إلا بالحق } قال هذه آية مكية نسختها آية مدنية { ومن يقتل مؤمنا متعمدا فجزاؤه جهنم }

[-:3450:-]Said b. Cübeyr der ki: ibn Abbas’a: “Kasten bir mümini öldüren kişinin tövbesi olur mu?” diye sorduğumda: “Hayır!” dedi. Ona: “Yine onlar ki, Allah ile beraber başka bir tanrıya yalvarmazlar. .. ” (Furkan 68) ayetini okuduğumda: “Bu Mekki bir ayettir ve hükmü Medeni bir ayet olan: “Kim bir mümini kasden öldürürse cezası, içinde ebediyen kalacağı cehennemdir … ” (Nisa 93) ayetiyle neshedilmiştir” dedi. Bir öncesinde geçti, 3451, 3452, 11049, 11050, 11306 ile 11307. hadislerde yine gelecektir. – Mücteba: 7/85; Tuhfe: 5599. Diğer tahric: Buhari (3855, 4590, 4763, 4764, 4765, 4766), Müslim 3023 (17, 18, 19, 20), Ebu Davud (4273, 4275) ve Tirmizi (3029)

أخبرنا محمد بن المثنى قال حدثنا محمد قال حدثنا شعبة عن منصور بن سعيد بن جبير قال أمرني عبد الرحمن بن أبي ليلى أن أسأل بن عباس عن هاتين الآيتين { ومن يقتل مؤمنا متعمدا فجزاؤه } جنهم فسألته فقال لم ينسخها شيء وعن هذه الآية { والذين لا يدعون مع الله إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم الله إلا بالحق } قال نزلت في أهل الشرك

[-:3451:-]Said b. Cübeyr der ki: Abdurrahman b. Ebza, ibn Abbas’a: “Yine onlar ki, Allah ile beraber başka bir tanrıya yalvarmazlar … ” (Furkan 68) ayeti ile: “Kim bir mümini kasden öldürürse cezası, içinde ebediyen kalacağı cehennemdir … ” (Nisa 93) ayetini sormamı istedi. Sorduğumda, ibn Abbas ilk ayet için: “Başka bir ayetle hükmü neshedilmemiştir” derken, ikinci ayet için de: “Müşrikler hakkında nazil olmuştur” dedi, Mücteba: 7/86; Tuhfe: 5624. Diğer tahric: Buhari (3855, 4590, 4763, 4764, 4765, 4766), Müslim 3023 (17, 18, 19, 20), Ebu Davud (4273, 4275) ve Tirmizi (3029)

← 1091Nesai Kübra – 10951099 →

Check Also

Nesai Kübra – 2673

"Şeytan Sizi Fakirlikle Korkutur ... " (Bakara 268)

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir