54. HASTALIĞIN BULAŞMASI YOKTUR
حدثنا سعيد بن عُفَير قال: حدثني ابن وهب، عن يونس، عن ابن شهاب قال: أخبرني سالم بن عبد الله وحمزة: أن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال :
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: (لاعدوى ولا طيرة، إنما الشؤم في ثلاث: في الفرس، والمرأة، والدار ).
[ 5772 ] Abdullah b. Ömer r.a.’dan, dedi ki: “Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem şöyle buyurdu: Hastalığın bulaşması yoktur, uğursuzluk yoktur. Uğursuzluk ancak üç şeydedir: Atta, kadında ve evde.”5439 – حدثنا أبو اليمان: أخبرنا شعيب، عن الزُهري قال: حدثني أبو سلمة بن عبد الرحمن: أن أبا هريرة قال :
إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: (لا عدوى ).
[ 5773 ] Ebu Hureyre’den, dedi ki: Rasulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem: “Hastalığın bulaşması yoktur” buyurmuştur.قال أبو سلمة بن عبد الرحمن: سمعت أبا هريرة ، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: (لا توردوا الممرض على المصح).
[ 5774 ] Ebu Hureyre’den rivayete göre Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem: “Hasta develeri, sağlıklı develerin arasına katmayınız” buyurmuştur.إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: (لا عدوى). فقام أعرابي فقال: أرأيت الإبل، تكون في الرمال أمثال الظباء، فيأتيها البعير الأجرب فتجرب؟ قال النبي صلى الله عليه وسلم: (فمن أعدى الأول ).
[ 5775 ] Ebu Hureyre r.a.’dan, dedi ki: “Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem: Hastalığın bulaşması yoktur” buyurunca, bir bedevi kalkarak: Develer kumlarda ceylanlar gibi giderken uyuz bir deve yanlarına gelip onların da uyuz olmasına sebep olursa ne dersin, dedi. Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem: Peki birincisine o hastalığı kim bulaştırdı, diye sordu.”عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: (لا عدوى ولا طيرة، ويعجبني الفأل). قالوا: وما الفأل؟ قال: (كلمة طيبة ).
[ 5776 ] Enes b. Malik r.a.’dan: “Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem şöyle buyurdu: Hastalığın bulaşması da yoktur, uğursuzluk da yoktur. Bununla birlikte tefe’ül (hayra yormak) hoşuma gider.Ashab: Tefe’ül ne demektir, diye sordu. o: Hoş ve güzel bir sözdür, buyurdu.”
Hadis Ansiklopedisi Trke Hadis Kaynaklar