KİTABU’L-UKUL
24 – باب مَا جَاءَ فِي دِيَةِ السَّائِبَةِ وَجِنَايَتَهِ
24. Serbest Bırakılan Kölenin Diyet Ve Cinayeti
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أبِي الزِّنَادِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ: أَنَّ سَائِبَةً أَعْتَقَهُ بَعْضُ الْحُجَّاجِ، فَقَتَلَ ابْنَ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَائِذٍ، فَجَاءَ الْعَائِذِيُّ أَبُو الْمَقْتُولِ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ يَطْلُبُ دِيَةَ ابْنِهِ، فَقَالَ عُمَرُ : لاَ دِيَةَ لَهُ. فَقَالَ الْعَائِذِيُّ: أَرَأَيْتَ لَوْ قَتَلَهُ ابْنِي ؟ فَقَالَ عُمَرُ : إِذَنْ تُخْرِجُونَ دِيَتَهُ. فَقَالَ الْعَائِذِىُّ : هُوَ إِذًا كَالأَرْقَمِ، إِنْ يُتْرَكْ يَلْقَمْ، وَإِنْ يُقْتَلْ يَنْقَمْ (
Süleyman b. Yesar’dan: Hacılardan birinin azad ettiği köle aiz oğullarından bir adam’ın oğlunu Öldürdü. Maktul’ün babası, oğlunun diyetini istemek için Ömer b. Hattab’a şikayete gidince, Ömer b. Hattab:
«— Ona diyet gerekmez» dedi. Adam:
«— Oğlum onu öldürseydi neye hükmederdin?» deyince, Hz. Ömer:
«— O zaman diyetini verirdiniz» dedi. Bunun üzerine adam:
«— O halde bu yılan gibidir, onu bırakırsan sokar, öldürürsen intikam alır» dedi.
Hadis Ansiklopedisi Trke Hadis Kaynaklar