45- Hz. Nebi’in Mekke’de Konaklaması
حدثنا أبو اليمان: أخبرنا شعيب، عن الزهري قال: حدثني أبو سلمة: أن أبا هريرة رضي الله عنه قال :
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم، حين أراد قدوم مكة: (منزلنا غدا، إن شاء الله، بخيف بني كنانة، حيث تقاسموا الكفر ).
[ 1589 ] Ebu Hureyre r.a.’in rivayetine göre Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem Mekke’ye gitmek istediği zaman şöyle demiştir: “Yarınki konaklama yerimiz, inşallah, Benî Kinane’nin küfür üzerine ahitleştikleri yer olacaktır.حدثنا الحميدي: حدثنا الوليد: حدثنا الأوزاعي قال: حدثني الزهري، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة رضي الله عنه قال :
قال النبي صلى الله عليه وسلم، من الغد يوم النحر، وهو بمنى: (نحن نازلون غدا بخيف بني كنانة، حيث تقاسموا على الكفر). يعني ذلك المحصب، وذلك أن قريشا وكنانة، تحالفت على بني هاشم وبني عبد المطلب، أو بني المطلب: أن لا يناكحوهم ولا يبايعوهم، حتى يسلموا إليهم النبي صلى الله عليه وسلم. وقال سلامة، عن عقيل ويحيى بن الضحاك، عن الأوزاعي: أخبرني ابن شهاب: وقالا: بني هاشم وبني المطلب. قال أبو عبد الله: بني المطلب أشبه .
[ 1590 ] Ebu Hureyre r.a., “Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem, Kurban Bayramı sabahı Mina’da iken, şöyle buyurdu” demiştir: “Biz yarın Benî Kinane bölgesinde konaklayacağız ki Kureyşliler ve Kinaneliler Muhassab adı verilen o bölgede, Haşimoğullarına ve Abdülmuttalib oğullarına karşı,Nebi’i onlara teslim edene kadar, onlarla kız alıp vermemek ve mal alıp satmamak üzere anlaşmışlardı.”
Hadis Ansiklopedisi Trke Hadis Kaynaklar