68. Durgun Suya İdrarını Yapmak
حدثنا أبو اليمان قال: أخبرنا شعيب قال: أخبرنا أبو الزناد: أن عبد الرحمن بن هرمز الأعرج حدثه : أنه سمع أبا هريرة: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: (نحن الآخرون السابقون). وبإسناده قال: (لا يبولن أحدكم في الماء الادائم الذي لا يجري، ثم يغتسل فيه ).
[ 238 ] Rivayet edildiğine göre Ebu Hureyre Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ‘in şu sözünü duymuştur: “Biz (bu dünyada) son, (âhirette ise) öncüleriz.حدثنا أبو اليمان قال: أخبرنا شعيب قال: أخبرنا أبو الزناد: أن عبد الرحمن بن هرمز الأعرج حدثه : أنه سمع أبا هريرة: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: (نحن الآخرون السابقون). وبإسناده قال: (لا يبولن أحدكم في الماء الادائم الذي لا يجري، ثم يغتسل فيه ).
[ 239 ] Ebu Hureyre r.a. dediki: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurmuştur: “Sizden bîri durgun suya idrarını yapıp sonra da orada yıkanmasın.”Diğer tahric: Tirmizi Tahare; Nesâî, Tahara
AÇIKLAMA:
Bunun anlamı şudur: Kişi durgun suya idrarını yaptığında bu suya ihtiyaç duyabilir, oysa buraya idrarını boşalttıktan sonra o suyu kullanamaz. Bunun bir benzeri de Hz. Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ‘in şu sözüdür: “Sizden birisi karısını cariyeyi döver gibi dövüp de sonra onunla birlikte yatmasın.”
Bazı Hanbelîlerin aksine, zikredilen hüküm açısından durgun suya bir insanın İşemesi ile bir hayvanın İşemesi arasında fark yoktur. Yine Zâhirîler’in aksine, kişinin doğrudan durgun suya işemesi ile bir kaba işeyerek bunu suya boşaltması arasında da fark yoktur. Bunların tümü ilim ehlince az miktarda suya hamledilmiştir. Bununla birlikte az miktar suyun ne kadar olduğu konusunda farklı görüşler vardır. Bu konuda yalnızca suyun niteliklerinin değişip değişmemesini dikkate alanların görüşü daha Önce geçti. Bu güçlü bir görüş olmakla birlikte, konu İle ilgili hadis sebebiyle az ve çoğun ayrımını kulleteyn (İki kulle) suya göre yapmak bundan daha güçlü bir görüştür.
Hadis Ansiklopedisi Trke Hadis Kaynaklar