İbn Mace – Hadis 2056

SÜNEN İBN-İ MACE KİTABU’T-TALAK <<2056>> ((22)) باب المختلفة تأخذ ما أعطاها 22- HUL’ EDİLEN KADIN, KOCASININ KENDİSİNE VERDİĞİ (MEHİRİ) (hul’ bedeli olarak kocasına) VEREBİLİR, BABI

حَدَّثَنَا أزهر بن مروان. حَدَّثَنَا عبد الأعلى بن عبد الأعلى. حَدَّثَنَا سعيد بن أبي عروبة، عن قتادة، عن عكرمة، عن ابن عباس؛   – أن

جميلة بنت سلول أتت النَّبِيّ صَلَى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَم فقالت: واللَّه! ما أعتب على ثابت في دين ولا خلق. ولكني أكره الكفر في الإسلام. لا أطيقه بغضا. فقال لها النَّبِيّ صَلَى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَم ((أتردين عليه حديقته؟)) قالت: نعم. فأمره رَسُولَ اللَّهِ صَلَى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَم أن يأخذ منها حديقته ولا يزداد. (Abdullah) bin Abbas (r.a.)’dan; Şöyle demiştir: Cemile bint-i Selul, Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’e gelerek: Ya Resulallah! Vallahi ben (kocam) Sabit (bin Kays)’i ne diyaneti (nin noksanlığı), ne de huyu açısından kınıyorum. (Yani ondan ayrılmak istememin sebebi bu değildir.) Lakin (onun yanında kalırsam) küfrü mucip bir duruma düşmemi çirkin görüyorum, (çünkü) Ondan nefret etmemeye gücüm yetmiyor. (Bu cihetle ondan ayrılmak istiyorum), dedi. Bunun üzerine Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) Cemileye : «Sabit’in mehlr olarak sana vaktiyle vermiş olduğu bostanım kendisine geri verir misin?» diye sordu. Kadın: Evet veririm, dedi. Bunun üzerine Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem), Sabit bin Kays’a, bostanı Cemîle’den (geri) almasını ve bundan fazla bir şey almamasını (ve buna karşılık kadını boşamasını) emretti. (Kadın bostanı, Sabit de talakını verdi. Diğer tahric: Bu hadisi Buhari ve Beyhaki de rivayet etmişlerdir. AÇIKLAMA 2057’te SONRAKİ

Check Also

İbn Mace – Hadis 0421

← İbn Mace - Hadis 0059İbn Mace – Hadis 0421SÜNEN İBN-İ MACE TAHARE <<421>> ((48)) …

Nesai Kübra – 2056

← 2055Nesai Kübra – 20562057 →
Semi'

NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA ESMAU’L-HÜSNA <<2056>>

النور

31- Nur

أخبرنا قتيبة بن سعيد عن مالك عن أبي الزبير عن طاوس عن عبد الله بن عباس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا قام إلى الصلاة من جوف الليل يقول اللهم لك الحمد أنت نور السماوات والأرض ولك الحمد أنت قيام السماوات والأرض ولك الحمد أنت رب السماوات والأرض ومن فيهن أنت الحق وقولك الحق ووعدك الحق ولقاؤك حق والجنة حق والنار حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك أنبت وبك خاصمت وإليك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وأخرت وأسررت وأعلنت أنت إلهي لا إله لا أنت

[-:7657:-]Abdullah b. Abbas, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)’in gece namaza kalktığında şöyle dua ettiğini nakleder: “Allahım, Sana hamdolsun. Göklerin ve yerin nurusun. Sana hamdolsun. Sen semaları ve yeri ayakta tutan Kayyum’sun. Sana hamdolsun. Sen semaların, yerin ve içindekilerin Rabbisin. Sen Hak’sın. Sözün haktır. Vaadin haktır. Sana kavuşmak haktır. Cennet haktır. Cehennem haktır. Kıyamet saati haktır. Allahım! Sana teslim oldum. Sana iman ettim. Sana tevekkül ettim. Sana yöneldim. Senin uğruna mücadele ettim. Senin hükmünü kabul ettim. Şimdiye kadar yaptığım, bundan sonra yapacağım, gizlediğim, açığa vurduğum günahlarımı affeyle! Senden başka ilah yoktur.” Tuhfe: 5751 Daha önce 1321’de tahrici geçmişti.

أخبرنا محمد بن منصور عن سفيان قال سمعت سليمان قال طاوس عن بن عباس كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا قام يتهجد بالليل قال اللهم لك الحمد أنت نور السماوات والأرض ومن فيهن ولك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ومن فيهن ولك الحمد أنت رب السماوات والأرض ومن فيهن أنت الحق وقولك حق ووعدك حق ولقاؤك حق والجنة حق والنار حق والساعة حق والنبيون حق ومحمد صلى الله عليه وسلم حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك أنبت وبك خاصمت وإليك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وما أسررت وما أعلنت أنت المقدم وأنت المؤخر لا إله إلا أنت

[-:7658:-]ibn Abbas’ın bildirdiğine göre Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) gece teheccüd namazına kalktığı zaman şöyle dua ederdi: “Allahım, Sana hamdolsun. Göklerin, yerin ve içindekilerin nurusun. Sana hamdolsun. Sen semaları, yeri ve içindekileri ayakta tutan Kayyum’sun. Sana hamdolsun. Sen semaların, yerin ve içindekilerin Rabbisin. Sen Hak’sın. Vaadin haktır. Sözün haktır. Sana kavuşmak haktır. Cennet haktır. Cehennem haktır. Kıyamet saati haktır. Peygamberlik haktır. Muhammed (s.a.v.) haktır. Allahım! Sana teslim oldum. Sana iman ettim. Sana tevekkül ettim. Sana yöneldim. Senin uğruna mücadele ettim. Senin hükmünü kabul ettim. Şimdiye kadar yaptığım, bundan sonra yapacağım, gizlediğim, açığa vurduğum günahlarımı affeyle! Öne geçiren ve geride bırakan sensin. Senden başka hiçbir ilah yoktur. “ Mücteba: 3/209; Tuhfe: 5702 Daha önce 1321’de tahrici geçmişti.

السميع

32- Semi’

أخبرنا أحمد بن عمرو قال حدثنا بن وهب قال أخبرني يونس عن بن شهاب حدثني عروة بن الزبير عن عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم حدثته أنها قالت لرسول الله صلى الله عليه وسلم هل أتى عليك يوم أشد من يوم أحد قال لقد لقيت من قومك وكان أشد ما لقيت منهم يوم العقبة إذ عرضت نفسي على بن عبد ياليل بن عبد كلال فلم يجبني إلى ما أردت فانطلقت وأنا مهموم على وجهي فلم استفق إلا بقرن الثعالب فرفعت رأسي فإذا أنا بسحابة قد أظلتني فنظرت فإذا فيها جبريل فناداني فقال إن الله عز وجل قد سمع قول قومك لك وما ردوا عليك وقد بعث إليك ملك الجبال لتأمره بما شئت فيهم قال فناداني ملك الجبال وسلم علي ثم قال يا محمد إن الله قد سمع قول قومك لك وأنا ملك الجبال وقد بعثني ربك إليك لتأمرني بأمرك فما شئت إن شئت أن أطبق عليهم الأخشبين فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم بل أرجو أن يخرج الله من أصلابهم من يعبد الله وحده ولا يشرك به شيئا

[-:7659:-]Hz. Aişe bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)’e: “Allah’ın Resulü! Acaba senin başına Uhud gününden daha şiddetlisi geldi mi?” diye sordum. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): “Kavminden, Akabe günü gördüğüm en şiddetli olandı. (Taife gittiğimde) İbn Abdiyaleyl bin Abdi Kulal’e sığınmak için başvurduğumda beni kovdu. Ben de üzgün olarak gözümün gördüğü tarafa yollandım ve ancak Karnü’s-Sealib’de kendime gelebildim. Başımı havaya kaldırdığımda bir bulutun beni gölgelediğini gördüm. Cibril de onun içinde duruyordu. Cibril bana: «Allah, kavminin sana söylediklerine ve sana yaptıklarına şahit oldu. Bunun için istediğini kendisine emredesin diye sana dağlar meleğini gönderdi. Eğer istersen şu iki dağı onların üzerine kapatayım» dedi.” Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ise: “Hayır, umarım ki Allah, onların sulbünden Allah’a kulluk eden, Allah’ı birleyen ve O’na hiç bir şeyi ortak koşmayan kimseler yaratır” karşılığını verdi. Tuhfe: 16700 Diğer tahric: Buhari (3231, 7389); Müslim (1795); İbn Hibban (6561)

← 2055Nesai Kübra – 20562057 →

Check Also

Nesai Kübra – 2673

"Şeytan Sizi Fakirlikle Korkutur ... " (Bakara 268)

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir